Back to overview

Situated translation: Cognitive load and the role of emotions

Type of publication Peer-reviewed
Publikationsform Contribution to book (peer-reviewed)
Author Hunziker Heeb Andrea, Lehr Caroline, Ehrensberger-Dow Maureen,
Project Cognitive Load in Interpreting and Translation (CLINT)
Show all

Contribution to book (peer-reviewed)

Book Advances in Cognitive Translation Studies
Editor , Sun Sanjun; , Martín Muñoz Ricardo; , Li Defeng
Publisher Springer, Singapore
Page(s) 47 - 65
ISBN 978-981-16-2070-6
Title of proceedings Advances in Cognitive Translation Studies
DOI 10.1007/978-981-16-2070-6_3

Open Access

Type of Open Access Green OA Embargo (Freely available via Repository after an embargo)


The messy reality of non-comparable source texts, domain knowledge, experience, familiarity with tools, and emotional factors is difficult to reconcile with attempts to measure and describe cognitive processes involved in translation. The focus of Cognitive Translation and Interpreting Studies includes both the micro level of cognitive processes involved in translational decision-making and the macro perspective in translators operating in specific situations and embedded in organizations, discourses, and societal structures. Cognitive load, a construct that is most often associated with psychological research on learning and the effects of instruction, might also be useful to understand the effects of various factors on translators and their translation processes. We postulate that affective states as well as the processing of emotion-eliciting content require the allocation of a certain amount of cognitive resources and can add to cognitive load. We focus on this link and explore how translators might regulate emotion in order to cope with any resulting increases in cognitive load. This strand of research can contribute to understanding how translators cope with the additional challenges of emotional aspects of their work and provide insights into how competences such as emotion regulation might be included in training.