Late medieval English literature; Translation in the Middle Ages; Hermeneutics; Medieval theories of authority and authorship; Diplomacy; Literary Theory; Chaucer and Chaucerian Studies; Figure of the Messenger
Vuille Juliette (2016), Blumenfeld-Kosinski, Renate. The Strange Case of Ermine de Reims: a Medieval Woman Between Demons and Saints (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2015), in
Jounal of Gender Studies , 26(5), 617-618.
Vuille Juliette (2016), Ian Johnson, The Middle English Life of Christ. Academic Discourse, Translation and Vernacular Theology (Turnhout: Brepols, 2013), in
Bulletin Codicologique, 70(1), 408.
Vuille Juliette (2016), Takami Matsuda, Richard A. Linenthal & John Scahill (eds), The Medieval Book and a Modern Collector: Essays in Honour of Toshiyuki Takamiya (Cambridge: D.S. Brewer, 2015), in
Bulletin Codicologique, 70(1), 530-530.
, Albrecht Classen, Reading Medieval European Women Writers: Strong Literary Witnesses from the Past (Frankfurt am Main: Peter Lang, 2016), in
The Medieval Review.
Vuille Juliette, Boundless Knowledge: The Heterogeneous Expertise Displayed in MS CLXXVII0s Folio 152, in Rudolf Winfried, Leonardi Timoty (ed.), Gallo Editoriale, Vercelli.
Vuille Juliette,
Holy Harlots: Authority, Gender, and the Body in Medieval Hagiography, Brepols, Turnhout.
Vuille Juliette, The Metapoetics of Chaucerian Messengers and the French Tradition, in
Chaucer Review.
Authorship and authority are key topics in scholarly approaches to medieval writings and to the works of Chaucer in particular. This project transforms our understanding of Chaucer's treatment of these themes by way of an investigation of the messenger figure in Chaucer, which has until now largely been overlooked. My research demonstrates that Chaucer, influenced in this by both Classical and French traditions of using messengers as metaphors for poetic invention, saw a parallel between messengers conveying messages from a source to an audience and his own position as a writer. I posit that the poet used messenger figures within his works in order to present as fallacies the notions of auctor (Classical author) and auctoritas (authoritative text), and to deconstruct these concepts’ association, in the medieval period, with authenticity, antiquity, and the stability of the literary transmission. This enables me to establish Chaucer’s theorization of how a story/literary work is transmitted through time, and to ascertain his own positioning within this literary transmission. In addition, my project sheds light on Chaucer’s understanding of poetic invention as a craft, an artifice that cannot represent truth accurately. In this, I demonstrate, he is indebted to Jean de Meun and Guillaume de Machaut's use of messengers and go-betweens (La Vieille, Genius in the Roman de la Rose, messengers in Machaut's Le Livre du Voir Dit/The Book of the True Poem) in their reflection on the impossibility of conveying truth in poetry.My focus on intratextual evidence - Chaucerian messengers - instead of the usual paratextual scholarly approach of literary theorists enables me to offer an innovative perspective on Chaucer’s theorization of authority and authorship, and will constitute a truly useful addition to Chaucerian Studies, as well as to scholarship on medieval literary theory as a whole.