Project

Back to overview

Pratiques de gestion de la diversité: mesures et indicateurs

Applicant Berthoud Anne-Claude
Number 147315
Funding scheme Project funding
Research institution Institut de linguistique Université de Lausanne BFSH 2
Institution of higher education University of Lausanne - LA
Main discipline Romance languages and literature
Start/End 01.05.2013 - 30.06.2015
Approved amount 103'183.00
Show all

Keywords (4)

interculturalité; indicateurs d'évaluation; mesures de gestion; diversité linguistique

Lay Summary (French)

Lead
Bien que l’éloge de la diversité linguistique soit récurrent dans les discours politiques de l’Union européenne et qu’un certain nombre de recherches aient montré l’impact positif de la diversité linguistique sur le lieu de travail, il semble que le facteur linguistique soit rarement conceptualisé, voire systématisé comme un élément crucial pour la performance d’équipes hétérogènes.
Lay summary

Ce projet de recherche veut contribuer à comprendre pourquoi ceci est le cas. Il s'agir de voir quels sont les avantages et désavantages de la diversité - en particulier linguistique - et comment les premiers peuvent être exploités tout en évitant les derniers. Au moyen de l’analyse du discours des « responsables diversité » sur ce que signifie la diversité au sein de l’entreprise, sur la nécessité et les manières de la gérer et sur les possibilités d’évaluer les mesures de gestion de la diversité prises, cette étude se fera sur un fonds de théories du multi-/plurilinguisme et de l’interculturalité d’une part, de théories de la gestion des entreprises de l’autre. Elle vise à contribuer à développer des modèles au croisement de ces champs disciplinaires pour une gestion innovatrice de la diversité linguistique.

En Suisse, les politiques linguistiques publiques, en particulier celle qui concerne l’enseignement/acquisition des langues étrangères, font l’objet de discussions de plus en plus âpres. En parallèle, le Fonds national et les Hautes Ecoles se posent la question de savoir dans quelle(s) langue(s) enseigner ainsi que gérer, mener et publier la recherche. Or, les décisions des autorités publiques sont loin d’être indépendantes de ce qui se passe dans le monde du travail. Il est donc capital de comprendre comment les entreprises conçoivent et gèrent la diversité, quel rôle elles attribuent à la langue et à la diversité culturelle.


Direct link to Lay Summary Last update: 11.04.2013

Responsible applicant and co-applicants

Employees

Publications

Publication
Multilinguaculturaling: Making an asset of multilingual human resources in organizations
Yanaprasart Patchareerat (2015), Multilinguaculturaling: Making an asset of multilingual human resources in organizations, in Holden Nigel, Michailova Snejina, Tietze Susanne (ed.), Routledge, UK, 112-130.
Cultural diversity:Interplay between corporate culture, organizational diversity management and multilingual inclusiveness
Yanaprasart Patchareerat, Cultural diversity:Interplay between corporate culture, organizational diversity management and multilingual inclusiveness, in Habscheid Stephan Müller Andreas, Thörle Britta, Wilton Antje (ed.), De Gruyter, Berlin/Boston.
Diversity Management on Corporate Websites
Yanaprasart Patchareerat, Diversity Management on Corporate Websites, in Lüdi Georges, Höchle-Meier Katharina, Yanaprasart Patchareerat (ed.), John Benjamins, Amsterdam.
English is the language of business: An exploration of language ideologies in two European corporate context
Cogo Alessia & Yanaprasart Patchareerat, English is the language of business: An exploration of language ideologies in two European corporate context, in Sherman Tamah & Nekvapil Jiri (ed.), De Gruyter, Amsterdam.
Language in action for leadership and linguistic diversity management
Yanaprasart Patchareerat, Language in action for leadership and linguistic diversity management, in Universal journal of Management, 3(8).
Managing plurilingual and intercultural practices in the workplace. The case of multilingual Switzerland
Lüdi Georges, Höchle-Meier Katharina, Yanaprasart Patchareerat, Managing plurilingual and intercultural practices in the workplace. The case of multilingual Switzerland, John Benjamins, Amsterdam.
Multilingual Challenge in Managing Linguistic Diversity at the Workplace
Yanaprasart Patchareerat & Lüdi Georges, Multilingual Challenge in Managing Linguistic Diversity at the Workplace, in International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Multilingual franca vs. Englishes lingue franche, a model in action for making corporate diversity at work?
Yanaprasart Patchareerat, Multilingual franca vs. Englishes lingue franche, a model in action for making corporate diversity at work?, in Journal of Linguistic Anthropology.
Multilingual interactions
Melo-Pfeifer Silvia & Yanaprasart Patchareerat, Multilingual interactions, Editions des Archives Contemporaines, Paris.
The Challenge of Diversity Management
Yanaprasart Patchareerat, The Challenge of Diversity Management, in Lüdi Georges, Höchle-Meier Katharina, Yanaprasart Patchareerat (ed.), John Benjamins, Amsterdam.

Collaboration

Group / person Country
Types of collaboration
Equipe de Prof. Sharon Millar. Odensee, Southern University Denmark (Europe)
- Publication
Equipe de Berna Hendriks de Radboud University Nijmegen Netherlands (Europe)
- in-depth/constructive exchanges on approaches, methods or results

Scientific events

Active participation

Title Type of contribution Title of article or contribution Date Place Persons involved
9th GEN&L International Workshop on Management and Language Individual talk Language in action for leadership and linguistic diversity management 10.06.2015 Helsinki, Finland Yanaprasart Patchareerat;
GED Conference 2015, Global equality and diversity in business: experiencing diversity in the workplace Individual talk Diversity for us, it's more about equal not being the same. The role of language in constructing the model in action for thinking, talking and living corporate diversity 06.06.2015 London, Great Britain and Northern Ireland Yanaprasart Patchareerat;
SLXG 2015: The Sociolinguistics of Globalization: (De)centring and (de)standardization Individual talk Languages at the workplace: between monolingual ideology and multilingual practices 03.06.2015 Hong Kong, China Yanaprasart Patchareerat;
I-mean 4 conference "Language and Impact" Individual talk Diversity or Equality: Language models in action for managing multilingual realities at the workplace 31.05.2015 Warwick, Great Britain and Northern Ireland Yanaprasart Patchareerat;
GURT 2015: Diversity and Super-Diversity: Sociocultural Linguistic Perspectives Individual talk Monolingual franca or Multilingual franca for Managing Diversity in the Workplace? 13.03.2015 Washington DC, United States of America Yanaprasart Patchareerat;
14th IALIC 2014 "Linguistic resource and intercultural (communicative) competence: bridging a theoretical and empirical gap Individual talk Multilingual Challenge at the Workplace: Norms and Boundaries in Multilingual Speech 28.11.2014 Aveiro, Portugal Yanaprasart Patchareerat;
Applied Linguistics and Professional Practice Individual talk Language factor in company performance 10.09.2014 Genève, Switzerland Berthoud Anne-Claude; Yanaprasart Patchareerat;
Applied Linguistics and Professional Practice Individual talk Linguistic Diversity Management Practices in a Multilingual State 10.09.2014 Genève, Switzerland Yanaprasart Patchareerat; Berthoud Anne-Claude;
17th World Congress of the International Association of Applied Linguistics (AILA) Individual talk From "Working Language" Management to Management of "Language Dynamics" 10.08.2014 Brisbane, Australia Yanaprasart Patchareerat;
7ème séminaire interculturel sino-français de Canton Individual talk L'intégration socioprofessionnelle des cadres expatriés 06.06.2014 Guangzhou, China Yanaprasart Patchareerat;
3rd LINEE+ International Conference "Linguistic and Cultural Diversity in Space and Time" Individual talk Linguistic Diversity Management Practices in Swiss Enterprises 28.04.2014 Dubrovnik, Croatia Yanaprasart Patchareerat; Berthoud Anne-Claude;
8ème colloque international du GEM&L "Langage et perfprmance dans l'entreprise" Individual talk "Solutions multilingues": un enjeu stratégique pour la performance de l'entreprise 26.03.2014 Toulouse, France Yanaprasart Patchareerat;
5th Conference English in Europe: Opportunity or Threat? "English in business and commerce: Interactions and Policies" Individual talk Interpretability and intelligibility skills: a new partnership between lingua franca and multilingualism 21.03.2014 Prague, Czech Republic Yanaprasart Patchareerat;
12th IALIC International conference on "Language and Intercultural Communication in the Workplace: Critical Approaches to Theory and Practice Individual talk Multilanguaging and Interculturaling in the Workplace: the Phenomena of "Dual Identity" 29.11.2013 Hong Kong, China Yanaprasart Patchareerat;
International Symposium on Bilingualism Individual talk Negotiating Representations on Language Diversity Management in Multilingual Workplace 13.10.2013 Singapoure, Singapore Yanaprasart Patchareerat;
International conference on Foreign Languages, Communication and Culture Individual talk Multilingual challenge for Higher Education in a Context of Intercultual Mobility 24.09.2013 Holguin, Cuba Yanaprasart Patchareerat;
Congrès international des Linguistes Individual talk Le rôle du plurilinguisme dans la créativité et l'innovation des équipes multiculturelles 21.09.2013 Genève, Switzerland Berthoud Anne-Claude; Yanaprasart Patchareerat;
International conference "Language and Superdiversity: Explorations and interrogations" Individual talk The transnational workplace as a transcient multilingual community 13.09.2013 Jyväskylä, Finland Yanaprasart Patchareerat;
XIVème congrès international de l'Association Internationale pour la Recherche Interculturelle Individual talk Tensions relationnelles en situation d'interprétariat: Building trust in multicultural-plurilingual trialogue 13.09.2013 Rabat, Morocco Yanaprasart Patchareerat;


Knowledge transfer events



Self-organised

Title Date Place
Séminaire de master "Enjeux de la diversité linguistique pour les mondes économique, éducatif et politique 14.09.2015 Université de Lausanne, Switzerland
Séminaire de master "Enjeux de la diversité linguistique pour les mondes économique, éducatif et politique 18.09.2014 Université de Lausanne, Switzerland

Abstract

Bien que l’éloge de la diversité linguistique soit récurrent dans les discours politiques de l’Union européenne et qu’un certain nombre de recherches aient montré l’impact positif de la diversité linguistique sur le lieu de travail, il semble que le facteur linguistique soit rarement conceptualisé, voire systématisé comme un élément crucial pour la performance d’équipes hétérogènes.Ce projet de recherche veut contribuer à comprendre pourquoi ceci est le cas. Il s'agir de voir quels sont les avantages et désavantages de la diversité - en particulier linguistique - et comment les premiers peuvent être exploités tout en évitant les derniers. Au moyen de l’analyse du discours des « responsables diversité » sur ce que signifie la diversité au sein de l’entreprise, sur la nécessité et les manières de la gérer et sur les possibilités d’évaluer les mesures de gestion de la diversité prises, cette étude se fera sur un fonds de théories du multi-/plurilinguisme et de l’interculturalité d’une part, de théories de la gestion des entreprises de l’autre. Elle vise à contribuer à développer des modèles au croisement de ces champs disciplinaires pour une gestion innovatrice de la diversité linguistique.En Suisse, les politiques linguistiques publiques, en particulier celle qui concerne l’enseignement/acquisition des langues étrangères, font l’objet de discussions de plus en plus âpres. En parallèle, le Fonds national et les Hautes Ecoles se posent la question de savoir dans quelle(s) langue(s) enseigner ainsi que gérer, mener et publier la recherche. Or, les décisions des autorités publiques sont loin d’être indépendantes de ce qui se passe dans le monde du travail. Il est donc capital de comprendre comment les entreprises conçoivent et gèrent la diversité, quel rôle elles attribuent à la langue et à la diversité culturelle.
-