Publication

Back to overview

Relikte frankoprovenzalischer Toponymie in der westlichen deutschen Schweiz: Das Beispiel *betullētum ‹Birken›

Type of publication Peer-reviewed
Publikationsform Original article (peer-reviewed)
Publication date 2012
Author Schneider Thomas Franz, Siegfried Inga,
Project Ortsnamenbuch des Kantons Bern, Q-S
Show all

Original article (peer-reviewed)

Journal Revue transatlantique d‘études suisses
Page(s) 17 - 32
Title of proceedings Revue transatlantique d‘études suisses

Open Access

Abstract

Résumé Par l’analyse de différentes réalisations toponymiques du terme *betullētum‹bouleaux› dans les cantons suisses de Soleure et de Berne, cet article tente de mettre au jour quelques traces de la Romania submersadans cette région. L’étude porte à la fois sur la répartition géographique des toponymes concernés et sur divers constats d’ordre phonétique. On voit ainsi apparaître une diversité de noms de lieux étonnante pour un territoire aussi exigu, avec des vestiges toponymiques romans dont les variantes phonétiques liées à l’adaptation différente des noms romans par une population germanophone s’inscrivent dans la lignée d’anciennes formes romanes, mais aussi de formes francoprovençales. Zusammenfassung Anhand der Untersuchung verschiedener Toponymformen zum Bildungstyp *betullētum‹Birken› in den Schweizer Kantonen Solothurn und Bern versucht dieser Beitrag, Aspekte der Romania submersafür dieses Gebiet zu beleuchten. Hierfür werden sowohl die geographische Verteilung als auch die unterschiedlichen lautlichen Befunde der entsprechenden Toponyme analysiert. Für ein relativ enges Reliktgebiet zeigt sich dabei eine erstaunliche lautliche Varianz der Namen, die teilweise altromanische, aber auch frankoprovenzalische Formen tradieren und die auf die unterschiedliche Adaption romanischer Toponyme durch eine germanischsprachige Bevölkerung zurückzuführen sind. Riassunto Attraverso l’analisi delle diverse realizzazioni toponomastiche del termine *betullētum‹betulle› nei cantoni svizzeri di Soletta (Solothurn) e di Berna, questo articolo si propone di mettere in luce alcune tracce della Romania submersain questa regione. Lo studio verte tanto sulla ripartizione geografica dei toponimi presi in considerazione, quanto su alcune osservazionid’ordine fonetico. È così possibile veder apparire una diversità di denominazioni di luogo sorprendente per un territorio così ridotto, con vestigia toponimiche romanze le cui varianti fonetiche legate all’adattamento dei nomi romanzi da parte di una popolazione di lingua germanica s’inscrivono a pieno titolo nella genealogia di antiche forme latine ma anche di forme francoprovenzali.
-