Publikation

Zurück zur Übersicht

Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities

Publikationsart Peer-reviewed
Publikationsform Originalbeitrag (peer-reviewed)
Publikationsdatum 2017
Autor/in Clivaz Claire, Schulthess Sara , Sankar Martial,
Projekt Les manuscrits arabes des lettres de Paul de Tarse. La reprise d'un champ de recherche négligé
Alle Daten anzeigen

Originalbeitrag (peer-reviewed)

Zeitschrift Journal of Data Mining & Digital Humanities
Volume (Issue) June 2017(Special Issue on Computer-Aided Processing of Inte)
Seite(n) 1 - 6
Titel der Proceedings Journal of Data Mining & Digital Humanities

Abstract

If one is convinced that " quantitative research provides data not interpretation " [Moretti, 2005, 9], close reading should thus be considered as not only the necessary bridge between big data and interpretation but also the core duty of the Humanities. To test its potential in a neglected field – the Arabic manuscripts of the Letters of Paul of Tarsus – an enhanced, digital edition has been in development as a progression of a Swiss National Fund project. This short paper presents the development of this edition and perspectives regarding a second project. Based on the Edition Visualization Technology tool, the digital edition provides a transcription of the Arabic text, a standardized and vocalized version, as well as French translation with all texts encoded in TEI XML. Thanks to another Swiss National Foundation subsidy, a new research project on the unique New Testament, trilingual (Greek-Latin-Arabic) manuscript, the Marciana Library Gr. Z. 11 (379), 12th century, is currently underway. This project includes new features such as " Textlink " , " Hotspot " and notes: HumaReC. Serval number: [serval:BIB_6B9014CEECC8]
-