Project

Back to overview

VTS: Verbal tenses and subjectivity: an empirical cognitive approach

English title VTS: Verbal tenses and subjectivity: an empirical cognitive approach
Applicant Moeschler Jacques
Number 170008
Funding scheme Project funding (Div. I-III)
Research institution Département de linguistique Faculté des Lettres Université de Genève
Institution of higher education University of Geneva - GE
Main discipline Other languages and literature
Start/End 01.01.2017 - 31.12.2019
Approved amount 261'800.00
Show all

All Disciplines (2)

Discipline
Other languages and literature
Romance languages and literature

Keywords (9)

français; subjectivité ; linguistique de corpus; roumain; temps; signification conceptuelle; pragmatique cognitive; pragmatique expérimentale; signification procédurale

Lay Summary (French)

Lead
VTS (Verbal tenses and subjectivity) vise à étudier le rôle joué par les temps verbaux dans la subjectivité, définie comme l’expression du point de vue du locuteur ou d’un autre point de perspective. Deux langues romanes, le français et le roumain, seront étudiées dans une perspective contrastive et empirique basée sur des corpus de traduction.
Lay summary

Objectifs

La première question de recherche porte sur le contenu pragmatique des temps verbaux en roumain, afin de trouver des points communs et des points de divergence permettant de tirer des conclusions plus larges sur le traitement cognitif de la référence temporelle, notamment sur la signification conceptuelle et procédurale et temps verbaux.

La deuxième question de recherche est de déterminer le statut de la subjectivité dans la communication verbale. Trois hypothèses sont généralement formulées : (1) la subjectivité est une information encodée linguistiquement, par des indices linguistiques comme les temps verbaux, l’aspect grammatical, les connecteurs pragmatiques ou encore les pronoms personnels ; (2) que la subjectivité serait une information purement pragmatique, dépendante du contexte et des connaissances générales sur le monde, partagées par les interlocuteurs ; (3) la subjectivité serait un phénomène d’interface entre ce qui est encodé dans la langue et l’usage que les locuteurs en font. Nous chercherons à valider l’hypothèse (3).

Les résultats visés sont doubles : (i) développer un modèle global de la référence temporelle et de la subjectivité en français validé empiriquement ; (ii) formuler un modèle de la référence temporelle en roumain, avec une insistance sur les temps verbaux et leurs usages subjectifs.

Contexte scientifique et sociétal

Le projet VTS vise à étendre nos connaissances à une langue moins étudiée dans le cadre de la pragmatique cognitive, et à décrire les types d’informations linguistiques et pragmatiques utilisables dans les domaines du traitement automatique du langage, de la traduction automatique et de l’enseignement des langues.

Direct link to Lay Summary Last update: 29.09.2016

Responsible applicant and co-applicants

Employees

Associated projects

Number Title Start Funding scheme
146093 LogPrag: Sémantique et pragmatique des mots logiques (négation et connecteurs logiques) 01.07.2014 Project funding (Div. I-III)

Abstract

This research project aims at investigating the pragmatics of verbal tenses and their relation to subjectivity in two languages: French and Romanian. In the cognitive pragmatics approach of language, the meaning of temporal markers such as verbal tenses, grammatical aspect and temporal adverbials is determined during the interpretation process under the combined pressure of the linguistic context, the general world knowledge mutually manifest to the participants at the communicative act and pragmatic cognitive principles, all guiding the inference toward the most relevant interpretation, which corresponds to the meaning intended by the speaker (Relevance Theory, RT, Sperber & Wilson 1986; Wilson & Sperber 2004). The question that arises given this framework of language comprehension is the place occupied by subjectivity in the interpretation process of a discourse in general, and of verbal tenses in particular. Does it belong to the linguistic context (in other words, is it encoded at the lexical and/or grammatical levels of a language), is it a purely pragmatic phenomenon or is it a phenomenon situated at the semantics-pragmatics interface (in other words, the result of an inferential process triggered by linguistic elements). The current state of the research is largely unbalanced between these two Romance languages both regarding the verbal tense system and subjectivity. The research will build on the rich state of the art regarding the pragmatics of verbal tenses in French (Moeschler et al. 1998, 2012; Moeschler 1998, 2000a, 2000b, 2015; Saussure 2003, 2011; among others) and regarding subjectivity with application to French but not only (Benveniste 1966; Banfield 1982; Fleischman 1990, 1995; Vuillaume 1990; Tahara 2000, 2004; Reboul 1992, 2000; Schlenker 2004; Moeschler 2014) and it will be carried on two levels. At the first level, we aim at proposing a fine-grained and comprehensive model of the relations between verbal tenses and subjectivity in French. At the second level, we aim at developing a cognitive pragmatic model of verbal tenses in Romanian, with a focus on verbal tenses that are more likely to have subjective usages. Hence, the main output of VTS will be an empirically (corpus-based and experimental) and fine-grained theoretical cognitive pragmatic model of temporal markers and subjectivity in two Romance languages. The research will be carried out by a unified team with complementary competences: the applicant, specialist in the pragmatics of temporal markers and connectives among others and native speaker of French, a post-doc, native speaker of Romanian, mastering French and English, and specialist in theoretical and experimental pragmatics and corpus linguistics, and a candoc, native speaker of Romanian with a solid knowledge of pragmatics. The research team will be located at the Department of Linguistics from University of Geneva, which has the material and human resources necessary to successfully carry out the research presented in this project. This project will provide an answer to questions regarding the status of subjectivity, its role for the processing of temporal markers and the nature of the semantics-pragmatics interface. Besides the fundamental contribution of this project to a less investigated language in a cognitive pragmatic framework, it also aims at proposing a model that is applicable to several fields such as translation studies, Natural Language Processing (NLP), statistical machine translation (SMT) and language teaching (Romanian L1-French L2 and Romanian L2).
-