Projekt

Zurück zur Übersicht

Re-thinking English Modal Constructions: From feature-based paradigms to usage-based probabilistic representations

Titel Englisch Re-thinking English Modal Constructions: From feature-based paradigms to usage-based probabilistic representations
Gesuchsteller/in Hilpert Martin
Nummer 169490
Förderungsinstrument Projektförderung (Abt. I-III)
Forschungseinrichtung Institut de langue et littérature allemandes Faculté des lettres et sciences humaines Université de Neuchâtel
Hochschule Université de Neuchâtel - NE
Disziplinen Schwerpunkt Germanistik und Anglistik
Beginn/Ende 01.03.2017 - 29.02.2020
Bewilligter Betrag 329'920.00
Alle Daten anzeigen

Keywords (6)

psycholinguistics, modality, usage-based linguistics, construction grammar, computational linguistics, corpus linguistics

Lay Summary (Deutsch)

Lead
Natürliche Sprachen erlauben es ihren Sprechern, Ideen und Sachverhalte auszudrücken, die in der realen Welt nicht existieren, aber die existieren müssten, sollten, oder könnten. Eine grammatische Kategorie, die für solche Verbalisierungen von zentraler Bedeutung ist, ist die sogenannte Kategorie der Modalität. Wie diese Kategorie in den Sprachen der Welt zum Ausdruck kommt, ist in der Sprachwissenschaft breit erforscht worden. Das vorliegende Projekt leistet einen Beitrag zu dieser Forschung und widmet sich der Frage nach der kognitiven Repräsentation modaler Ausdrücke.
Lay summary
Wie viele andere Sprachen auch hat das Englische eine Reihe von modalen Ausdrücken, die sich zum Teil sehr ähneln: Sätze wie "You should go home now", "You have to go home now", oder "You ought to go home now" bringen Ideen zum Ausdruck, die sich nur in Nuancen unterscheiden. Wie entscheiden sich Sprecher für eine Variante und gegen eine andere? Eine etablierte Forschungstradition postuliert, dass sich diese Ausdrücke in kategorischen semantischen Merkmalen unterscheiden. In unserem Projekt überprüfen wir die Hypothese, dass Sprecher über gebrauchsbasiertes Sprachwissen verfügen, in dem alternative modale Ausdrücke mit typischen Sachverhalten und kommunikativen Situationen assoziiert sind. Durch Analysen von sprachlichen Korpora und durch psycholinguistische Experimente versuchen wir besser zu verstehen, wie modale Ausdrücke im Englischen im Sprachwissen repräsentiert sind.  
 
Direktlink auf Lay Summary Letzte Aktualisierung: 19.01.2017

Verantw. Gesuchsteller/in und weitere Gesuchstellende

Mitarbeitende

Name Institut

Abstract

One of the central features of human language is that speakers can verbalize states of affairs that are not factual, but that rather should, might, or could be the case. Non-factual ideas can be expressed through words and constructions that belong to the grammatical domain of modality (Palmer 2001). In linguistics, the study of modality has given rise to a substantial research literature (De Haan & Hanssen 2009, Nuyts & Van der Auwera 2016) that forms the context of this project, which focuses on modal verbs in the grammar of English. Specifically, its focus will be on five core modal auxiliaries (may, might, can, should, and must), two semi-modals (have to, ought to), and a periphrastic construction (be able to). The main question of this project relates modality to human cognition and the mental representation of language: How are modal expressions mentally represented? It is here that we see a gap in the research landscape that has so far not been sufficiently addressed: We are interested in the linguistic knowledge that speakers of English have that allows them to choose between expressions such as You should go home now, You have to go home now, or You ought to go home now. These examples express non-factual ideas that are very similar, but subtly different. An idea that is still relatively widely held in the literature on modality (cf. Van der Auwera and Plungian 1998) is that the meanings of modal expressions can be distinguished on the basis of binary features such as the distinction between obligation and permission, “weak” and “strong” modality, and deontic and epistemic modality. To illustrate, the sentence You should go home now encodes an obligation, whereas the sentence You may go home now denotes a permission. You must go home now denotes a stronger obligation than the sentence You should go home now. While we do not dispute the usefulness of categorical semantic distinctions between different expressions of modality, we question whether these distinctions exhaustively capture speakers’ linguistic knowledge of modal expressions and whether matrices of cross-cutting categorical features adequately represent that knowledge. This project advances an alternative view that aligns itself with two recent theoretical developments in linguistics, namely the frameworks of Cognitive Construction Grammar (Goldberg 1995, 2006) and usage-based linguistics (Bybee & Hopper 2001, Bybee 2010). We hypothesize that knowledge of modal expressions is exemplar-based and probabilistic. In other words, speakers’ knowledge of modal expressions is not to be modeled as a paradigm of forms that can be fully described through a set of cross-cutting categorical features, but rather as a network of form-meaning pairs (Hilpert 2014, Hilpert & Diessel 2016) in which the forms of modal expressions are connected to a range of meanings through associative links. Differences in association strength account for the fact that speakers choose a certain modal expression in a certain speech situation. We thus view speakers’ knowledge of modal expression not as a discrete one-to-one mapping between a form and a list of semantic features, but rather as knowledge of the probability that a given form will convey a certain meaning in a certain context.