Projekt

Zurück zur Übersicht

Contact, mobility and authenticity: language ideologies in koineisation and creolisation

Gesuchsteller/in Britain David
Nummer 146240
Förderungsinstrument Projektförderung (Abt. I-III)
Forschungseinrichtung Institut für englische Sprachen und Literaturen Universität Bern
Hochschule Universität Bern - BE
Hauptdisziplin Schwerpunkt Germanistik und Anglistik
Beginn/Ende 01.08.2013 - 31.01.2017
Bewilligter Betrag 397'817.00
Alle Daten anzeigen

Keywords (7)

language contact; koineisation; authenticity; creolisation; language ideologies; mobility; new dialect formation

Lay Summary (Deutsch)

Lead
In Diskursen über Sprache und Dialekt haben Laien wie auch Akademiker Mobilität oft als Bedrohung und störenden Einfluss auf "authentische" Sprechformen dargestellt. Diese Arbeit untersucht öffentliche Meinungsäusserungen zu zwei neuen Sprachen (Tok Pisin und Hawai’i Creole English) und zwei neuen Dialekten (New Zealand English und Estuary English), um zu erforschen, wie sich Sprachideologien entwickeln, wenn neue Sprachvarietäten entstehen und an Stabilität sowie Legitimität gewinnen.
Lay summary

Inhalt und Ziel des Forschungsprojekts

Wo leben die "authentischsten" Dialektsprecher? Oft wird in öffentlichen und akademischen Diskursen über Sprache und Dialekt nach dem idealen "authentischen" Sprecher gesucht. Mobilität wird dabei als hinderlich wahrgenommen, mobile Sprecher gemieden. Die Existenz eines "authentischen sesshaften Sprechers" ist eine Ideologie, die einerseits die Dialektologie geprägt hat und andererseits beeinflusst, wie Menschen und Institutionen (z.B. die Medien) Sprache diskutieren und repräsentieren. Wir sprechen hierbei von Sedentarismus.

Dieses Projekt untersucht Diskurse über neue Sprachvarietäten (Kreolen, die durch die Vermischung von Sprachen entstehen, und Koinés, die durch die Vermischung von Dialekten entstehen). Gerade weil jene Varietäten durch ausgeprägte Mobilität entstanden sind, stellen sie eine Herausforderung für ideologische Vorstellungen über "authentische" Sprache und Sprecher dar. Diese Arbeit behandelt die Rolle sedentaristischer Ideologien in Debatten über solche Varietäten.

Durchgeführt werden drei Teilprojekte: eine kritische Abhandlung über den Sedentarismus in der Dialektologie der vergangenen 150 Jahre, sowie zwei Projekte, welche die öffentlichen Diskurse über zwei Kreolen beziehungsweise Koinés vergleichen. Zwei Varietäten (Tok Pisin und New Zealand English) haben einen gewissen Grad an Legitimität erreicht und gelten als eigenständig und "authentisch". Die anderen (Hawai'i Creole English und Estuary English) haben diese Legitimität nicht erreicht, ihr Status ist umstritten.

                          

Wissenschaftlicher und gesellschaftlicher Kontext

Trotz ausgedehnter Forschung über die Entstehung neuer Dialekte und Sprachen, wurde bisher nicht eingehend untersucht, wie diese sprachlichen Prozesse von den entsprechenden Gemeinschaften verstanden, bewertet und verarbeitet werden.

Direktlink auf Lay Summary Letzte Aktualisierung: 21.06.2013

Verantw. Gesuchsteller/in und weitere Gesuchstellende

Mitarbeitende

Publikationen

Publikation
Sedentarism and nomadism in sociolinguistic dialectology
Britain David (2016), Sedentarism and nomadism in sociolinguistic dialectology, in Coupland Nikolas (ed.), Cambridge University Press, Cambridge, 217-241.
Beyond the ‘gentry aesthetic’: elites, Received Pronunciation and the dialectological gaze in England
Britain David, Beyond the ‘gentry aesthetic’: elites, Received Pronunciation and the dialectological gaze in England, in Social Semiotics.
Which way to look?: Perspectives on “Urban” and “Rural” in dialectology
Britain David, Which way to look?: Perspectives on “Urban” and “Rural” in dialectology, in Montgomery Christopher and Moore Emma (ed.), Cambridge University Press, Cambridge.

Wissenschaftliche Veranstaltungen

Aktiver Beitrag

Titel Art des Beitrags Titel des Artikels oder Beitrages Datum Ort Beteiligte Personen
Studies of Paradise: where language meets culture in the Pacific Vortrag im Rahmen einer Tagung “I Owe You Money O’ Wot?” Hawai‛i Creole between commodification and demarcation 09.03.2017 University of Bern, Schweiz Neuenschwander Christoph;
Guest Lecture Einzelvortrag “I Understand Pidgin”: Negotiating Ownership in the Commodification of Hawai‛i Creole 03.03.2017 Centre National de la Recherche Scientifique, Villejuif, Frankreich Neuenschwander Christoph;
Journée Creole Vortrag im Rahmen einer Tagung Negotiating Ownership in the Commodification of Hawai‛i Creole 03.03.2017 University of Regensburg, Deutschland Neuenschwander Christoph;
ALAA (Applied Linguistics Association of Australia) Conference, and ALS (Australian Linguistic Society) Conference Vortrag im Rahmen einer Tagung Effects of academic interventions: Language ideologies in linguistic research and beyond in the case of Tok Pisin and Hawai‛i Creole. 05.12.2016 Monash University, Australien Neuenschwander Christoph;
Dialects in the Periphery Workshop Vortrag im Rahmen einer Tagung Dialects, mobilities and places, urban and rural. 16.11.2016 Department of Nordic Dialectology, University of Copenhagen, Copenhagen, Dänemark Britain David;
XVème Colloque International des Etudes Créoles Vortrag im Rahmen einer Tagung Tok Pisin and the Myth of the ‘Official Language’ 02.11.2016 Université des Antilles, Guadeloupe Neuenschwander Christoph;
Conference of Applied Linguistics “Languages and People: Diversity and Harmony” Vortrag im Rahmen einer Tagung Linguistics and Mythology: How Tok Pisin became an ‘Official Language’ 28.09.2016 Vilnius University , Litauen Neuenschwander Christoph;
Pacific Englishes Workshop Vortrag im Rahmen einer Tagung Simple languages in a complex world: colonial ideologies in postcolonial metalinguistic debates on Tok Pisin and Hawai'i Creole 27.06.2016 FRIAS, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Deutschland Neuenschwander Christoph;
Sociolinguistics Symposium 21 Vortrag im Rahmen einer Tagung Negotiating prestige in postcolonial metalinguistic discourse: Case studies on Tok Pisin and Hawai'i Creole English 15.06.2016 Universidad de Murcia, Spanien Neuenschwander Christoph;
Sociolinguistics Symposium 21 Vortrag im Rahmen einer Tagung Sociolinguistics, space and mobility 15.06.2016 Universidad de Murcia, Spanien Britain David;
Sociolinguistics Symposium 21 Vortrag im Rahmen einer Tagung Still moving?: Sedentarist tendencies in sociolinguistic research on the geographical diffusion of innovations 15.06.2016 Universidad de Murcia, Spanien Britain David;
Koloniallinguistik als Bremer Forschungsfeld (unter besonderer Berücksichtigung Ozeaniens) lecture series. Einzelvortrag “But I can speak good English, too”: Colonialist language ideologies in modern Papua New Guinea and Hawai‛i. 26.05.2016 Bremen, Deutschland Neuenschwander Christoph;
Ringvorlesung zu Koloniallinguistik/ Oceania and Colonial Linguistics Einzelvortrag “But I can speak good English, too”: Colonialist language ideologies in modern Papua New Guinea and Hawai‛i. 19.05.2016 University of Bremen, Deutschland Neuenschwander Christoph;
Workshop on dialect acquisition and migration Vortrag im Rahmen einer Tagung Challenges and opportunities for future research on the acquisition of dialects and the development of "new" lects by immigrant groups in Europe. 13.04.2016 University of Oslo, Norwegen Britain David;
Writing Language in Society Vortrag im Rahmen einer Tagung Establishing a methodological framework in Language Ideology: On the analysis of metalinguistic debates on Tok Pisin and Hawai'i Creole. 11.04.2016 Muntelier, Schweiz Neuenschwander Christoph;
Elite discourse round table Vortrag im Rahmen einer Tagung Peopling RP: accents, elites and the dialectological gaze 05.04.2016 Schloss Huningen, Stalden-i-E, Schweiz Britain David;
BELing Colloquium Einzelvortrag Introducing 'The Voice of Hawai'i' 22.03.2016 Bern, Schweiz Neuenschwander Christoph;
2nd International Workshop on Dialect in the Periphery Vortrag im Rahmen einer Tagung Linguistics and Mythology: How Tok Pisin became a 'National Language' 01.03.2016 Bern, Schweiz Neuenschwander Christoph;
Invited talk, Leiden University's Bridging the Unbridgeable Research Group Einzelvortrag Authenticating a koiné: language ideological debates on New Zealand English 19.11.2015 Leiden University, Niederlande Tresch Laura;
BELing Colloquium Einzelvortrag The bastard language of Babel: Authenticating Tok Pisin. 17.11.2015 Bern, Schweiz Neuenschwander Christoph;
Communication in the country of Babel: language ideological debates in contact settings Vortrag im Rahmen einer Tagung Still movement: Sedentarism in sociolinguistic research on dialect diffusion 11.11.2015 University of Bern, Schweiz Britain David;
Conference on Transcultural Urban Spaces: Where language meets geography Vortrag im Rahmen einer Tagung Escape to the country?: The dialectological consequences of urban perceptions of and migration to rural England 16.10.2015 University of Bern, Schweiz Britain David;
BELing Colloquium Einzelvortrag Ideologies of Linguistic Authenticity: New Zealand English then and now 22.09.2015 University of Bern, Schweiz Tresch Laura;
Dublin Sociolinguistics Summer School 2015 (SSS6) Vortrag im Rahmen einer Tagung Linguistic Legitimacy and Authenticity: Language Ideologies in Koinéization 04.08.2015 Dublin, Irland Tresch Laura;
University of Bern Center for the Study of Language and Society Summer School 2015, 'Language in Social Context' Vortrag im Rahmen einer Tagung Ideologies in Koineization: New Zealand English, Identity and Authenticity. 29.06.2015 Ligerz, Schweiz Tresch Laura;
University of Bern Center for the Study of Language and Society Summer School 2015, 'Language in Social Context' Vortrag im Rahmen einer Tagung Authenticating a creole: Language ideological debates on Tok Pisin 29.06.2015 Ligerz, Schweiz Neuenschwander Christoph;
Conference on the Sociolinguistics of Globalisation Vortrag im Rahmen einer Tagung Linguistic Legitimacy in a Global Context: Language Ideologies, Creoles and Koines. 03.06.2015 University of Hong Kong, Hongkong Tresch Laura; Neuenschwander Christoph;
Conference on the Sociolinguistics of Globalisation Vortrag im Rahmen einer Tagung A tale of more than two cities: reflections on language change in London and Paris. 03.06.2015 University of Hong Kong, Hongkong Britain David;
Language Change and Migration Invited Lecture Series Einzelvortrag Mundane mobilities and their linguistic consequences 19.05.2015 Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, Deutschland Britain David;
“Da Pidgin Coup” Pidgin and Creole Research Group Einzelvortrag Comparing language ideologies: Tok Pisin and Hawai’i Creole English 04.05.2015 University of Hawai’i at Manoa, Vereinigte Staaten von Amerika Neuenschwander Christoph;
Conference Universitaire de Suisse Occidentale (CUSO) Workshop 'Conducting Sociolinguistic Research on Englishes Near and Far' Vortrag im Rahmen einer Tagung Metalinguistic Data Collection: New Zealand English and ‘Estuary English’ 27.03.2015 Muenchenwiler, Schweiz Tresch Laura;
University of Copenhagen Winter School in Sociolinguistics 2015 Vortrag im Rahmen einer Tagung Language Ideologies in Koinéisation: New Zealand English, Legitimate because Authentic? 16.03.2015 Copenhagen, Dänemark Tresch Laura;
Spitzenforschung an der Universitaet Bern, Collegium Generale Einzelvortrag Research at the Language-Society Interface 12.11.2014 University of Bern, Schweiz Britain David;
Official opening of the University of Bern’s Faculty of Humanities Research Pool Poster Contact, mobility and authenticity: language ideologies in koineisation and creolisation 30.10.2014 Bern, Schweiz Tresch Laura; Neuenschwander Christoph;
6. Kolloquium des "Forums Sprachvariation" der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD) / 3. Nachwuchskolloquium des "Vereins für niederdeutsche Sprachforschung" (VndS). Vortrag im Rahmen einer Tagung  Innovative dialects, conservative ideologies: language variation and change in England's 'green and pleasant land' 17.10.2014 University of Zurich, Schweiz Britain David;
LANGNET (Finnish Graduate School in Language Studies) doctoral workshop Einzelvortrag The evolution of dialectology as a social science: from stasis to mobility 25.09.2014 University of Tampere, Finnland Britain David;
Nacht der Forschung, Universitaet Bern Poster Contact, mobility and authenticity: language ideologies in koineisation and creolisation 06.09.2014 Bern, Schweiz Neuenschwander Christoph; Tresch Laura;
3rd International Society for the Linguistics of English conference Vortrag im Rahmen einer Tagung Linguistic diffusion and the social heterogeneity of space and mobility 26.08.2014 University of Zurich, Schweiz Britain David;
3rd International Society for the Linguistics of English conference: Workshop on Traversing super-, trans- and inter-. Vortrag im Rahmen einer Tagung Reflecting on the need for new clothes 26.08.2014 University of Zurich, Schweiz Britain David;
PhD and staff research seminar, School of Linguistics and Applied Language Studies Einzelvortrag Metalinguistic commentary and the legitimisation of New Zealand English 14.04.2014 Victoria University of Wellington, Neuseeland Tresch Laura;
Center for the Study of Language and Society Winter School on Language in Social Context Vortrag im Rahmen einer Tagung Language ideologies in the legitimization of Tok Pisin as a lingua franca 13.01.2014 Kandersteg, Schweiz Neuenschwander Christoph;
Center for the Study of Language and Society Winter School on Language in Social Context Vortrag im Rahmen einer Tagung Language ideologies: the formation and legitimisation of New Zealand English 13.01.2014 Kandersteg, Schweiz Tresch Laura;


Selber organisiert

Titel Datum Ort

Kommunikation mit der Öffentlichkeit

Kommunikation Titel Medien Ort Jahr
Neue Medien (Web, Blogs, Podcasts, NewsFeed, usw.) Contact, Mobility and Authenticity: Language Ideologies in Creolisation and Koinéisation Website International 2014
Neue Medien (Web, Blogs, Podcasts, NewsFeed, usw.) Tok Pisin i go we Papua New Guinea Attitude website International 2014
Weitere Aktivitäten Language Ideologies Project Website International 2013

Verbundene Projekte

Nummer Titel Start Förderungsinstrument
165323 "The Queen doesn't speak the Queen's English": 'Received Pronunciation' and Ideologies of Linguistic Authority in the 21st Century 01.10.2016 Doc.Mobility

Abstract

Throughout almost the entire history of dialectology, researchers, consciously or not, have sought rather ‘idealised’ ‘authentic’ speakers for their research. For traditional dialectologists of the late 19th and early 20th centuries, in the search of the ‘oldest’, ‘purest’ forms of the dialect alive, these authentic speakers were non-mobile, old, rural men, who, it was argued, were the least influenced by the standard language or the language of the city. Later, although dialectologists did go to the city in search of data, they still retained a rather ‘pure’ sanitised view of who was an appropriate speaker. So while women and young adults were now incorporated, people not born and bred in those communities, were not. That there exist ‘authentic’ speakers of dialect is an ideology that, of course, shapes the way we conduct dialectology and consequently shapes the results we gain from our analyses. It is, of course, but one ideology among many that relate to dialect in particular and to language in general.. Another is historicity - the view that ‘real’ languages and dialects have great historical depth. Another is that of the ‘vernacular’ - the idea that the most valid, real, structured and internally coherent and most linguistically interesting form of dialect is the most informal, relaxed, unmonitored language used among close family and friends. This authentic pure speech, spoken throughout time among authentic isolated speakers, is, of course, an unattainable myth. There are many language varieties, especially creoles, created through language mixture, and koines, created through dialect mixture, that present an especially serious challenge to ideologies about what ‘legitimate’ languages and dialects look like and who speaks them. Their very genesis stems from mobility - from use as trade languages (creoles), or from from mass migrations, (koines). Given the centrality of mobility to the formation of these varieties, this project examines both academic dialectological discourses about mobility as well as public discourses about creoles and koines by critically examining, as have many contemporary sociologists and human geographers, one very pervasive ideology, which Cresswell (2006: 55) calls ‘sedentarism’ - ‘a way of thinking and acting that sees mobility as suspicious, as threatening and as a problem’. This project will show that sedentarist ideologies drive much public and academic discourse about language varieties that are formed in contexts of dramatic mobility. The project consists of three subprojects: the first, to be conducted by the applicant, examines theoretical and methodological practice in academic dialectology over the past 150 years from a critique of sedentarism. The second and third projects, to be conducted by PhD students, each examine ideological discourses surrounding the formation, development and status of two contrasting koines and two contrasting creoles. In each, they will investigate two such varieties, one which has gained, over time, a degree of legitimacy as a distinct, authentic form of language, and another which has not gained such legitimacy and whose status is still contested and unclear. These two varieties in the case of the second project, on new dialects, are New Zealand English and ‘Estuary English’ of south-east England, while the third project, on new languages, will examine Tok Pisin, spoken in Papua New Guinea, and Hawai’ian Creole English. In each case public discourses from the past 50 years about these language varieties will be examined in order to establish operative language ideologies, especially those driven from the sedentarist perspective outlined and critiqued by Cresswell. Outputs will include two PhD theses, a workshop on language ideologies in language contact situations, and a subsequent conference proceedings volume, articles in international refereed journals, as well as numerous conference presentations, both locally and internationally.
-