Project

Back to overview

Constructing Communicative Spaces. Self-representation and Linguistic Diversity in New York's Spanish-language Press during the First Half of the 20th Century

Applicant Sánchez Rosa
Number 151221
Funding scheme Advanced Postdoc.Mobility
Research institution The Graduate Center The City University of New York
Institution of higher education Institution abroad - IACH
Main discipline Romance languages and literature
Start/End 01.09.2014 - 29.02.2016
Show all

Keywords (5)

New York; Linguistics; Foreign-language press; Spanish in the US; Hispanics / Latinos

Lay Summary (German)

Lead
Eine erste Analyse der spanischsprachigen Presse in New York während der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts hat einen in der Schnittstelle zwischen Panhispanismus und Panamerikanismus geprägten Diskurs ergeben. Beide ideologischen Bewegungen zirkulierten zu dieser Zeit in US-Intellektuellenkreisen und fanden eine besondere Auslegung in einer Dreiecksbeziehung zwischen Spanien, den Lateinamerikanischen Ländern und den USA wo ökonomische, politische und kulturelle Interessen im ständigen Wechselspiel mitwirkten. Ganz in dieser Linie spielte die Presse sehr früh und auf lokaler Ebene eine wichtige Rolle in der Bildung und Darstellung einer einheitlichen Latino-Gemeinschaft mit einer einheitlichen Sprache, was ihr wiederum auch zu Gute kam und nach wie vor kommt.
Lay summary

Resultate des Forschungsprojektes:

Nachdem der Forschungsschwerpunkt auf die Darstellung von Identität und Sprachideologien begrenzt wurde und nach der Zusammenstellung und intensiven Sichtung von einem breitgefächerten Corpus unterschiedlichster Zeitungstexte, kann man die wichtigsten Forschungsresultate wie folgt zusammenfassen:

  1. Identität: Den Interessen beider Panbewegungen entsprechend, finden wir sehr früh in den Zeitungen vor allem vereinheitlichende Selbstdarstellungsbegriffe, wobei das meistbenutzte Ethnonym hispano ist. Zwei der heute gängigsten Ethnonyme hispánico und latino sind noch sehr selten anzutreffen.
  2. Sprachideologien: Die spanische Sprache und dessen Sprachideologien spielen eine zentrale Rolle in dieser Darstellung. Auch dies ist unter anderem dem Einfluss beider Panbewegungen zu verdanken und auch hier sind schon viele heute noch in der Spanischsprachigen Welt wiederkehrende Gemeinplätze erkennbar (z. B. Einheit des Spanischen, Furcht vor Verlust der Einheit, Prestige und ökonomischer Wert der Sprache).

 

Wissenschaftlicher und gesellschaftlicher Kontext des Forschungsprojektes:

Hispanic/Latino ist eine Kategorie, die erst während der 1960-1990er Jahre auf landesweiter Ebene von Seiten des Zensus, der Medien, Bürokraten und Aktivisten institutionalisiert wurde (Mora 2014), heute jedoch für selbstverständlich gehalten wird, die US-Landschaft grundlegend prägt und aus dieser nicht mehr wegzudenken ist. Auch die Wichtigkeit der spanischen Sprache in den USA ist seit den 1990er Jahren ein wiederkehrender Gemeinplatz vor allem im Diskurs der Hauptsprachinstitutionen Spaniens (del Valle 2006).

In der spanischsprachigen Presse New Yorks ist eine sehr frühe Herauskristallisierung dieser Kategorien und Tendenzen aus historischen, politischen und ökonomischen Gründen ersichtlich. Diese Untersuchung kann daher zu einem besseren Verständnis nicht nur dieser wichtigen Bevölkerungsschicht der USA, sondern auch der Weltsprache Spanisch beitragen. 

Direct link to Lay Summary Last update: 27.06.2016

Responsible applicant and co-applicants

Publications

Publication
Edificando espacios comunicativo-identitarios. Términos de autodefinición en la prensa hispanófona neoyorquina durante la primera mitad del siglo XX
Rosa Sánchez, Edificando espacios comunicativo-identitarios. Términos de autodefinición en la prensa hispanófona neoyorquina durante la primera mitad del siglo XX, in Bürki Yvette / Partzsch Henriette (ed.), Frank & Timme, Berlin, 249-279.

Scientific events

Active participation

Title Type of contribution Title of article or contribution Date Place Persons involved
25th Conference on Spanish in the United States and 10th Spanish in Contact with Languages Talk given at a conference “Notas del Lenguaje” y “La Expresión Correcta”, dos ejemplos de columnas metalingüísticas en la prensa hispanófona neoyorquina (mediados del s. XX) 26.03.2015 New York, United States of America Sánchez Rosa;
4th ucLADINO Judeo-Spanish Symposium: Documenting Judeo-Spanish Talk given at a conference “La tore de Babel verdadera” — Linguistic Ideologies in New York’s Ladino and Spanish-language Press (first half 20th century), a Contrastive Analysis. 03.03.2015 Los Angeles, United States of America Sánchez Rosa;


Associated projects

Number Title Start Funding scheme
164599 Constructing Communicative Spaces. Self-representation and Linguistic Diversity in New York's Spanish-language Press during the First Half of the 20th Century - Follow-up Project 01.03.2016 Advanced Postdoc.Mobility

Abstract

The Spanish-language press in New York represents a rich and interesting, and yet to be fully analyzed object of research. According to the US newspaper Directory of the Library of Congress, approximately 180 different titles were published in this language and city from ca. 1826 until today, publications that so far have been scarcely examined. The time span that has been chosen for the present project, the first half of the twentieth century, corresponds to the peak decades of the foreign-language press, due to the modernization and the professionalization that this medium went through. It also represents the golden age of early modern informational journalism, which followed an initial period of ideological journalism. Consequently, this organ will be of great significance during the periods of World War I and World War II, especially for the different immigrant communities of the United States. Newspapers constituted the main source of information, before the development and distribution of other media such as radio (which was developed during the first decades of the 20th century, but wasn’t accessible to a broader public until much later) and TV broadcasting and later still the internet. As regards to the city of publication, due merit should be given to the importance of Ellis Island as the most important immigrant inspection station from 1892 until 1954. Through this gateway millions of immigrants, many of them coming from Latin America and Spain, not only entered the United States, but also settled down in this metropolis. For all these reasons the Latino communities living in New York have been using the press ever since to construct a public space of auto-representation, enabling them to unify the differences among them, promoting at the same time the development of a common identity. Moreover, as is largely known, Spanish is a pluricentric language, displaying several norms and varieties. Since both journalists and readers originally came from Spain and Latin America, and that they were proficient in English to different degrees, this leads to a special linguistic situation. Hence the newspapers can give us evidence of the linguistic realities of New York’s Hispanic communities during the first half of the 20th century, or at least of the mental representations that certain members of these communities had of these realities. In that sense, the Spanish-language press exhibits many different communicative spaces simultaneously.In light of the above, the two main research-purposes of our project will be the following: -The discursive construction of heterogeneous social realities such as the Hispanic communities, the language(s), the city, the role of the press and the journalists, etc. -The representation of linguistic realities and diversity such as written conventions, norms, varieties and language contact phenomena as used and reflected in the different journalistic genres.
-