Projekt

Zurück zur Übersicht

Les manuscrits arabes des lettres de Paul de Tarse. La reprise d'un champ de recherche négligé

Titel Englisch The Arabic Manuscripts of the Letters of Paul of Tarsus. Come back to a neglected field
Gesuchsteller/in Clivaz Claire
Nummer 143810
Förderungsinstrument Projektförderung (Abt. I-III)
Forschungseinrichtung Swiss Institute of Bioinformatics
Hochschule Swiss Institute of Bioinformatics - SIB
Hauptdisziplin Religionswissenschaften, Theologie
Beginn/Ende 01.09.2013 - 31.08.2016
Bewilligter Betrag 185'701.00
Alle Daten anzeigen

Keywords (12)

Eastern Christian Literature; Paul of Tarsus; Cultural Studies; Religious Oriental identities; 1 Corinthians; Digital culture; Arabic Manuscripts; New Testament textual criticism; Digital Humanities; Orientalism; Text Encoding Initiative; History of reading

Lay Summary (Französisch)

Lead
Les traductions en arabe du Nouveau Testament ont été un phénomène important dès l’expansion de l’Islam et de la langue arabe, comme le montre le nombre important de manuscrits arabes du Nouveau Testament. Toutefois, ce champ de recherche, et particulièrement les lettres de Paul de Tarse, a été négligé depuis la fin du 19e s. Un regain d’intérêt se dessine aujourd’hui pour ces manuscrits, en lien aux débats identitaires religieux contemporains, ainsi qu'à l’émergence de la culture digitale. Cette recherche s'y inscrit et appartient à l'histoire des lectures du Nouveau Testament.
Lay summary

Cette recherche a pris comme point de départ un double constat : le désintérêt marqué de la critique textuelle pour les manuscrits arabes du Nouveau Testament dans la seconde moitié du 20e s.; la reprise progressive de ce champ de recherche depuis quelques années. En effet, depuis les imposants volumes de Graf  en 1944, le champ a été peu travaillé et rares sont les manuels de critique textuelle du Nouveau Testament où cette question dépasse une page avec une mince bibliographie. Cette recherche a enquêté sur les raisons de cet état de fait, et participe à la reprise de ce champ d’étude en mettant à jour la liste des manuscrits arabes des lettres de Paul de Tarse et en éditant la première épître aux Corinthiens en arabe, dont elle relève les particularités exégétiques. Elle s'inscrit dans le courant de la critique textuelle du Nouveau Testament nommé «narrative textual criticism» et rend compte de l'histoire des lectures du Nouveau Testament en contexte multiculturel.
Ce projet, conduit par la Dr. Claire Clivaz, a permis de former une jeune chercheuse néotestamentaire, Sara Schulthess, à la recherche sur les manuscrits arabes du Nouveau Testament, un champ d’études actuellement absent de Suisse, ainsi qu'aux Humanités Digitales, en particulier à l'encodage électronique (TEI). Il a demandé l'acquisition de plusieurs compétences dans le cadre d’une co-tutelle établie entre le co-directeur du fonds, le prof. David Bouvier, Section des Sciences de l'Antiquité, Université de Lausanne, et le prof. Herman Teule, directeur de l’Institute of Eastern Christian Studies de l’Université de Nimègue, aux Pays-Bas. La thèse a été défendue et obtenue le 15 septembre 2016 à Nimègue, le pré-colloque de thèse s'étant déroulé à Lausanne. Le pdf du livre de thèse publié est disponible en open access sur le site de l'Université de Nimègue :  http://hdl.handle.net/2066/159141
Grâce au soutien de Vital-IT (Institut Suisse de Bioinformatique), Sara Schulthess a pu également réaliser une édition électronique en open access de la 1ère lettre aux Corinthiens, en collaboration avec Martial Sankar (SIB, Vital-IT) : tarsian.vital-it.ch

Direktlink auf Lay Summary Letzte Aktualisierung: 21.09.2016

Verantw. Gesuchsteller/in und weitere Gesuchstellende

Mitarbeitende

Publikationen

Publikation
Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities
(2017), Editing New Testament Arabic Manuscripts on a TEI-base: fostering close reading in Digital Humanities, in Journal of Data Mining & Digital Humanities, June 2017(Special Is), 1-6.
Les manuscrits arabes des lettres de Paul. La reprise d'un champ de recherche négligé
(2016), Les manuscrits arabes des lettres de Paul. La reprise d'un champ de recherche négligé.
Taḥrīf in the Digital Age
(2016), Taḥrīf in the Digital Age, 214-230.
Tarsian: Digital Edition of an Ancient New Testament Arabic Manuscript
(2016), Tarsian: Digital Edition of an Ancient New Testament Arabic Manuscript.
On the Source and Rewriting of 1 Corinthians 2.9 in Christian, Jewish, and Islamic Traditions
(2015), On the Source and Rewriting of 1 Corinthians 2.9 in Christian, Jewish, and Islamic Traditions, in New Testament Studies, 61(2), 183-200.
Liste des manuscrits arabes des lettres de Paul: résultats préliminaires
(2014), Liste des manuscrits arabes des lettres de Paul: résultats préliminaires, in The Journal of Eastern Christian Studies, 66(3-4), 153-167.
The Role of the Internet in New Testament Textual Criticism: the Example of the Arabic Manuscripts of the New Testament
(2013), The Role of the Internet in New Testament Textual Criticism: the Example of the Arabic Manuscripts of the New Testament, 71-82.

Zusammenarbeit

Gruppe / Person Land
Formen der Zusammenarbeit
Institute of Eastern Christian Studies, Université de Nimègue Niederlande (Europa)
- vertiefter/weiterführender Austausch von Ansätzen, Methoden oder Resultaten

Wissenschaftliche Veranstaltungen

Aktiver Beitrag

Titel Art des Beitrags Titel des Artikels oder Beitrages Datum Ort Beteiligte Personen
Congrès ACFEB Paul et son Seigneur : trajectoires christologiques des épîtres pauliniennes (atelier jeunes chercheurs) Vortrag im Rahmen einer Tagung Les manuscrits arabes des lettres de Paul : état de la question et perspectives nouvelles 30.08.2016 Angers, Frankreich Schulthess Sara;
European Association of Biblical Studies Annual Meeting Vortrag im Rahmen einer Tagung Project TARSIAN: Using an Open Source Visualization Tool to Edit a 1000 Years Old Arabic NT Manuscript 18.07.2016 Leuven, Belgien Schulthess Sara;
European Association of Biblical Studies Annual Meeting Vortrag im Rahmen einer Tagung Marciana Gr. Z. 11 (379), a Unique Greek-Latin-Arabic Manuscript of the New Testament 17.07.2016 Leuven, Belgien Schulthess Sara;
DH Benelux 2016 Vortrag im Rahmen einer Tagung What can Digital Humanities do for a neglected field in Humanities? A project about the Arabic Pauline manuscripts 09.06.2016 Belval, Luxemburg Schulthess Sara; Clivaz Claire;
SIB Days Poster Vital-DH projects@Vital-IT: an overview 08.06.2016 Bienne, Schweiz Schulthess Sara; Clivaz Claire;
Dixit Convention Vortrag im Rahmen einer Tagung Multimodal Literacies and Continuous Data Publishing: Ambiguous Challenges For the Editorial Competences 15.03.2016 Cologne, Deutschland Clivaz Claire;
European Association of Biblical Studies Annual Meeting Vortrag im Rahmen einer Tagung Digital Humanities in Biblical Studies: An introduction to Digital Humanities 12.07.2015 Cordoue, Spanien Schulthess Sara;
European Association of Biblical Studies Annual Meeting Vortrag im Rahmen einer Tagung First Corinthians in Vaticanus Arabicus 13 12.07.2015 Cordoue, Spanien Schulthess Sara;
The Qur’an between Late Antiquity and Middle Ages Vortrag im Rahmen einer Tagung Introduction to the Arabic Versions of the New Testament: Challenges and Prospects 22.05.2015 Sienne, Italien Schulthess Sara;
Séminaire du LADHUL Einzelvortrag Le projet FNS sur les manuscrits arabes des lettres de Paul: challenges digitaux 12.05.2015 Lausanne, Schweiz Schulthess Sara;
Arabica sunt, non leguntur…The Bible in Arabic: The Evidence of the Manuscripts Vortrag im Rahmen einer Tagung An Arabic Manuscript of Pauline Letters: Vaticanus Arabicus 13 23.04.2015 Leuven, Belgien Schulthess Sara;
Journée de la recherche SSP Poster Arabic and Greek New Testament Manuscripts: Identities and Digital Cultures 06.11.2014 Lausanne, Schweiz Clivaz Claire; Schulthess Sara;
Journée IRSB Pensées grecques, pensées arabes : des philosophes grecs au Nouveau Testament, dans leurs traductions arabes Vortrag im Rahmen einer Tagung Les manuscrits arabes des lettres de Paul 29.10.2014 Lausanne, Schweiz Schulthess Sara;
Journée d’étude EDOCSA Les outils de la recherche Vortrag im Rahmen einer Tagung Critique textuelle du Nouveau Testament à l'ère digitale: l'exemple d'une traduction arabe 26.09.2014 Fribourg, Schweiz Schulthess Sara;
Early Christian Manuscript Day Vortrag im Rahmen einer Tagung The Arabic Manuscripts of Pauline Letters : Introductory Remarks and the Case of Vat. Ar. 13 12.09.2014 Regensburg, Deutschland Schulthess Sara;
DH 2014 Poster Arabic and Greek New Testament manuscripts: Identities and Digital cultures 10.07.2014 Lausanne, Schweiz Clivaz Claire; Schulthess Sara;
Society of Biblical Literature International Meeting Vortrag im Rahmen einer Tagung Taḥrīf in the Digital Age 07.07.2014 Vienne, Oesterreich Schulthess Sara;
Meeting SAGW/ASSH: Digital Humanities: de nouveaux défis pour le pôle de recherche suisse Poster Les manuscrits arabes du Nouveau Testament: un exemple de 'digital turn' en critique textuelle du Nouveau Testament ? 28.11.2013 Berne, Schweiz Schulthess Sara;
Society of Biblical Literature Annual Meeting Vortrag im Rahmen einer Tagung The Arabic Manuscripts of the Pauline Epistles: the Case of Vaticanus Arabicus 13 23.11.2013 Baltimore, Vereinigte Staaten von Amerika Schulthess Sara;
Swiss Inter- and Transdisciplinarity Day 2013 Poster Greek and Arabic Manuscripts of the New Testament in a Digital Culture (SNF Fund) 21.10.2013 Berne, Schweiz Clivaz Claire;


Selber organisiert

Titel Datum Ort

Veranstaltungen zum Wissenstransfer

Aktiver Beitrag

Titel Art des Beitrags Titel des Artikels oder Beitrages Datum Ort Beteiligte Personen
Quand l’Orient rencontre l’Occident sur le net. Le cas de la critique textuelle du Nouveau Testament Vortrag 13.02.2014 Genève, Cité Seniors, Schweiz


Kommunikation mit der Öffentlichkeit

Kommunikation Titel Medien Ort Jahr
Neue Medien (Web, Blogs, Podcasts, NewsFeed, usw.) Les manuscrits arabes des lettres de Paul. Carnet de recherche en culture digitale Blog de recherche International 2014

Auszeichnungen

Titel Jahr
Encouragement de la relève Swissuniversities: bourse pour cotutelle de thèse 2015

Verbundene Projekte

Nummer Titel Start Förderungsinstrument
169869 HumaReC - Humanities Research and Continuous Publishing: a digital New Testament test-case 01.10.2016 Projektförderung (Abt. I-III)

Abstract

Cette recherche a pris comme point de départ un double constat : le désintérêt marqué de la critique textuelle pour les manuscrits arabes du Nouveau Testament dans la seconde moitié du 20e s.; la reprise progressive de ce champ de recherche depuis quelques années. En effet, à l'exception des volumes de Graf en 1944, le champ a été peu travaillé depuis la fin du 19e s. et rares sont les manuels de critique textuelle du Nouveau Testament où cette question dépasse une page avec une mince bibliographie. Cette recherche a enquêté sur les raisons de cet état de fait, et participe à la reprise de ce champ d’étude en mettant à jour la liste des manuscrits arabes des lettres de Paul de Tarse et en éditant la première épître aux Corinthiens en arabe, dont elle relève les particularités exégétiques. Elle s'inscrit dans le courant de la critique textuelle du Nouveau Testament nommé «narrative textual criticism» et rend compte de l'histoire des lectures du Nouveau Testament en contexte multiculturel.Ce projet, conduit par la Dr. Claire Clivaz, a permis de former une jeune chercheuse néotestamentaire, Sara Schulthess, à la recherche sur les manuscrits arabes du Nouveau Testament, un champ d’études actuellement absent de Suisse, ainsi qu'aux Humanités Digitales, en particulier à l'encodage électronique (TEI). Il a demandé l'acquisition de plusieurs compétences dans le cadre d’une co-tutelle établie entre le co-directeur du fonds, le prof. David Bouvier, Section des Sciences de l'Antiquité, Université de Lausanne, et le prof. Herman Teule, directeur de l’Institute of Eastern Christian Studies de l’Université de Nimègue, aux Pays-Bas. La thèse a été défendue et obtenue le 15 septembre 2016 à Nimègue, le pré-colloque de thèse s'étant déroulé à Lausanne. Le pdf du livre de thèse publié est disponible en open access sur le site de l'Université de Nimègue : http://hdl.handle.net/2066/159141 Grâce au soutien de Vital-IT (Institut Suisse de Bioinformatique), Sara Schulthess a pu également réaliser une édition électronique de la 1ère lettre aux Corinthiens, en collaboration avec Martial Sankar (SIB, Vital-IT), et qui est en open access: tarsian.vital-it.ch
-